Uns jactos de luz tão pretensiosos que se propõem iluminar alguns espinhos de cacto, camelos e escorpiões que habitam este sítio inóspito chamado ... god dam, you know what! (tradução: oásis)
Voyons nous rien tout court et nos rêves trop loin...
Não sou nada.
Nunca serei nada.
Não posso querer ser nada.
À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo.
Álvaro de Campos
Además yo también me pregunto, que llegará tras el final de los tiempos, míos y lo de todos?? ¿Así como que hago por aquí, que hagamos nosotros, y para que sirvo yo y los demás? ¿Vivimos para que llegue el día siguiente o para que tengamos alguna cosa de parecido con lo que llaman algunos la felicidad?
No hay un solo adulto en el planeta que no se he puesto estas cuestiones a si mismo algún día, pero, a los que se olvidan de estas inquietudes, pues es porque siguen demasiado ocupados y entretenidos en vivir. Claro que ese deberá ser el camino más tranquilo y mejor.
Solo quiero que Dios me ayude a tenerlo un día...............
A. Piedra-Depino en "A los que caen por tierra"
Sem comentários:
Enviar um comentário